WE知恵袋ID:1994
「いつでも回答してください」【指定なし】ハード指定なし | ||
|
黒玉ばっかりスカッドは危険。。。 | |
---|---|---|
貰ったコインでガチャ引いたらネイマールとコウチーニョが当たった。 元々デブライネ、ロッペン、イブラ、ベイル、ボアテングがいて、全選手スタメンスカッドを強引に組んだら7連敗した。。。 基本に戻り、今までうちのチームで活躍してたオスカルやガビやデロッシ、ムバッペ、ラッシュフォードをスタメンに戻したら、4連勝出来た。(5連勝がかかった試合では後半ロスタイムで同点にされた) ガビなんて能力値低いのに、ボックストゥボックスで相手のゴール前から、自陣のゴール前まで走りまくって能力値以上の大活躍。現実のアトレチコでのプレーを見てるみたいで最高だった。 何が言いたいかというと、能力値に惑わされて選手使うと負けるし、自分の好きな選手を信じて使い続けると勝てるって事。 長文失礼しました(笑) |
||
ゲストプレーヤー(2018/01/11 15:12:14) |
- 16. ゲストプレーヤー(2018/01/11 17:35:59)
- でも揚げ足取りや、中傷じゃなくて、楽しくて学べる書き込みで盛り上がりたいですねー。本当。
- 17. ゲストプレーヤー(2018/01/11 19:41:14)
- 使い慣れてねーだけだろ
メッシとかネイマールはドリブル早すぎて
ボールロストしがち
- 18. ゲストプレーヤー(2018/01/11 20:58:49)
- 逆にROBBENでなんでぺになるのか教えてくれ。笑
デブライネとデブルイネとかなら発音の仕方次第ってわかるけどさ
- 19. ゲストプレーヤー(2018/01/12 08:40:52)
- 18
じゃあ「Arjen Robben」の「Arjen」がなぜアリエンになるか教えてくれ。
素直に読めばアルジェンだよな?
- 20. ゲストプレーヤー(2018/01/12 08:43:02)
- 18
オランダに留学してました。オランダ語の発音は特殊なので正確に日本語にするのは難しいです。
英語表記はArjen Robbenですが綴りがRobbenだからロッベンが正しいと言うのは間違いです。
だとしたらスペインのビジャはVillaなのでビリャになってしまいます。(そう呼ぶメディアもありますが)
オランダ語は語末に母音のないb,d,gは 無声音p,t,kと発音されます。
音節末のb,dは無声化してそれぞれp,tの発音になります。
そうなるとbが語末/音節末で無声化してpと発音される場合もあるということになります。
Robbenは固有名詞なので無理やり日本語にするとロ゛ッベン゛もしくはロ゛ッペン゛です。
つまりどちらでも構わないと言うことです。
- 21. ゲストプレーヤー(2018/01/12 12:39:39)
- 拍手