
WE知恵袋ID:5930
「いつでも回答してください」【指定なし】ハード指定なし | ||
|
なんでエムバペって言うの? | |
---|---|---|
ムバッペでええやんwww 海外の実況もムバッペって言ってるのに統一しろや |
||
ゲストプレーヤー(2018/06/16 19:37:20) |
この質問への回答
- 1. ゲストプレーヤー(2018/06/16 20:36:38)
- ムバッペでもエムバペでもなくMbappeだから。
日本人が無理やりカタカナ表記しようとしてるだけ。
- 2. ゲストプレーヤー(2018/06/16 20:42:41)
- 日本メディアはエムバペみたいですね
- 3. ゲストプレーヤー(2018/06/16 20:46:12)
- 1の言うとおり。
そもそもカタカナで表すことに無理があるのでムバッペでもエムバペでも間違いでもないし正解でもない。
- 4. ゲストプレーヤー(2018/06/16 21:00:50)
- 間違いか正解かじゃなく日本人として統一しろってことでしょ
これはちょっとわかる
何故かマイナーな発音押しの記事とか何のこだわりだよって思うし
- 5. ゲストプレーヤー(2018/06/16 21:50:55)
- メディアはエムバペで統一してるから、ムバッペがマイナーになりつつあるよね。
まぁーどっちでもいいけど。
- 6. ゲストプレーヤー(2018/06/16 21:52:09)
- デ・ブライネもデ・ブルイネだな。
- 7. ゲストプレーヤー(2018/06/16 22:52:10)
- 特にアフリカ系の名前は難しいと思うよ。
カンテもンゴロとかエンゴロとか言われるし、エンゾンジもンゾンジだったりヌゾンジだったり。
- 8. ゲストプレーヤー(2018/06/17 00:04:30)
- そもそも外人さんも、英語圏の人でも国や人によってなんて読むか違うでしょう!
そして、英語が正しいと言うわけでもないし!
外人さんは大抵ポケモンを「ポーキーモン」って発音するけど、ポケモンを生み出した日本人からしたら間違いだし!
ワンオクロックだって海外ではワンオーケーロックだし!
ほんとに、それぞれの国の中で統一されてればオッケーなのでは?
- 9. ゲストプレーヤー(2018/06/17 00:57:22)
- 8知ったか乙
ポケモンはポケモン言うてるし
- 10. ゲストプレーヤー(2018/06/17 02:34:34)
- 9いやいや、俺の友達はみんなポーキーモンみたいな発音ですよ!ポケットモンスターを略してポケモンだから!って言うと直るけど。ヌンチャクがナンチャクだったり!
全員とは言いませんよ。
- 11. ゲストプレーヤー(2018/06/17 02:43:01)
- 体験談と自分の考えを話しただけなのに知ったかと言われるのはなかなか傷つきますね…
- 12. ゲストプレーヤー(2018/06/17 18:21:36)
- 日刊スポーツはクリスチアーノ ロナルドww
< >