WE知恵袋ID:5658
- 1. ゲストプレーヤー(2018/06/04 00:36:18)
- 海外の選手の呼び方って
無理やり日本語にしてるだけだから
ムバッペもエムバペも正確じゃないよ
他にもそういう無理やり
日本語にしてる選手おっぱいいるよ
- 2. ゲストプレーヤー(2018/06/04 00:53:38)
- おっぱい。。
- 3. ゲストプレーヤー(2018/06/04 00:59:04)
- なぁ!おっぱいいるよなぁ!
- 4. ゲストプレーヤー(2018/06/04 01:02:18)
- 日本語でな呼び名を統一して欲しい
- 5. ゲストプレーヤー(2018/06/04 01:54:48)
- フランス語読みではエムバペが近い発音らしいよ。
- 6. ゲストプレーヤー(2018/06/04 02:23:29)
- ムバッペ呼びになれてようが本当はエムバペだろうが全部おっぱいで統一したら解決する話
- 7. ゲストプレーヤー(2018/06/04 06:38:22)
- ムバッ屁
- 8. ゲストプレーヤー(2018/06/04 08:33:05)
- ブラックパンサー浪速のムボマ
- 9. ゲストプレーヤー(2018/06/04 09:23:38)
- 正確な発音としては「ンバッペ」が一番正しい
でも、日本語として「ん」で始まる言葉は無いから「ムバッペ」だったり「エムバペ」と訳されてる
エンゾンジ (ヌゾンジ) やエンディディ (ヌディディ) も同じ
- 10. ゲストプレーヤー(2018/06/04 12:54:13)
- 各国の地元民が発音する言い方を聞いてみたいわ。
外国語を日本語にするのには、
無理もある。
ただ、
マスメディアが途中で急に呼び名変えるのは、
やめて欲しい…。
なんでソルスキアがスールシャールになって、
チラベルトがチラベルになる⁈
なんなら、ダビド・ベッカムでも、
ティエリ・ヘンリーでも正解だわ。
- 11. ゲストプレーヤー(2018/06/04 14:05:32)
- 他にも、クルトワ(Courtois)はベルギー人だけど、一体どうやって読んだらクルトワになるの!?(笑)
でも、英語実況聞いてると明らかに「クルトワ」とは呼ばれてるんだよね…
- 12. ゲストプレーヤー(2018/06/04 14:09:32)
- モハメドサラーなのかムハンマドサラーなのか、ネイマールなのかネイマーなのかは母国語読みか英語読みなのかだからどっちでもいいとして…
- 13. ゲストプレーヤー(2018/06/04 19:09:35)
- グリーズマンの事をいちいちグリエズマンっていう奴、イラつく。
- 14. ゲストプレーヤー(2018/06/04 19:30:55)
- 13
Griezmanやから読み方わからん記者とかがそのままグリエズマン言うてるんやと思う笑
- 15. ゲストプレーヤー(2018/06/04 19:56:49)
- 日刊スポーツの表記は違和感あり